Nome de novo iPhone e seu principal recurso viram piada no Japão e EUA
Rodrigo Vitulli
Se o anúncio do iPhone 4S não foi tão impactante quanto esperado, a gente pode dizer que o nome do aparelho também não foi o mais apropriado. Enquanto os americanos faziam piadinhas com a denominação 4S, que ao ser lida rapidamente lembra ‘for ass’ (para bundões), os japoneses tinham alguns motivos para não gostar da função Siri.
Tudo porque a palavra Siri é muito semelhante à Shiri, que significa bumbum, nádegas, bunda, popozão, traseiro. Segundo o site do “The New York Times”, os japoneses, quando souberam que a função de reconhecimento de voz não estaria prontamente disponível em Japonês, começaram a se referir ao recurso como “bunda”.
A brincadeira tomou proporções ainda maiores quando, ao digitar 4S Siri no Google japonês, um usuário do Twitter descobriu que o buscador tenta corrigir a palavra: “4S bunda”.
Rá!
Lá do The Next Web
Imagem: Arte UOL