Blog do UOL Tecnologia

Falso intérprete ganha GIF em que aparece montando um cachorro de bexiga

Guilherme Tagiaroli

Além das homenagens de chefes de Estado de todo mundo, a cerimônia fúnebre de Nelson Mandela, ex-presidente da África do Sul, ficou marcada pela revelação posterior de que o intérprete de linguagem de sinais teve um ataque de esquizofrenia. Ele não estava traduzindo o que era dito para os deficientes auditivos que acompanhavam o evento.

Dada a repercussão (bizarra) do caso, fizeram um GIF animado com um falso intérprete (que lembra um pouco o sul-africano), onde ele aparece montando um cachorro de bexiga durante o discurso do presidente americano, Barack Obama, em vez de traduzir os sinais.

giffalsointerprete

Em entrevistas, o intérprete Thamasanqa Jantjie disse que começou a ouvir vozes durante o evento e que não tinha outra coisa para fazer, senão fingir a tradução.

Para comparar a tradução correta com o que o intérprete fez, o site australiano “ABC News” colocou a imagem de uma tradutora de linguagem de sinais (exibida durante a transmissão da TV sul-africana) ao lado de Jantijie. A diferença é hilária. Em alguns momentos em que a intérprete continua a se movimentar, o sul-africano simplesmente junta as mãos e faz cara de sério.


Outro destaque da cerimônia foi o “selfie” protagonizado por Barack Obama e os premiês do Reino Unido e da Dinamarca. As más línguas disseram que Michelle Obama, mulher do presidente americano, não gostou nada da situação. Porém, o fotógrafo da cena negou que a primeira dama dos Estados Unidos tenha ficado nervosa por não ter saído na imagem.

__

Lá do ABC.net.au